Bonjour,
Aujourd’hui est la Journée Européenne des Langues et pour marquer cet événement voici une expression qui signifie parler d’un sujet puis d’un autre qui n’a pas de lien direct avec le premier sujet : passer du coq à l’âne (to jump from one topic to another; to go off on a tangent).
https://www.coe.int/fr/web/language-policy/european-day-of-languages
Exemple : Les négociations ont échoué. Les partenaires participants n’ont fait que passer du coq à l’âne et n’ont pris aucune décision. The negotiations failed. The participating partners kept going off on a tangent and nothing was agreed.
Bonne journée !
Nora