Le Mot du Jour – un(e) faux-cul

Bonjour,

Aujourd’hui il s’agit d’un mot très familier utilisé pour décrire une personne qui est hypocrite : un(e) faux-cul (a hypocrite, a two-faced person).

Exemple 1 : Méfie-toi de Jeannine. C’est une faux-cul ! Beware of Jeannine. She is two-faced.

Exemple 2 : On leur avait bien dit qu’il était un un faux-cul ! We did tell them he was an hypocrite.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – la huche à pain

Bonjour,

Cette semaine débute avec la huche à pain (bread bin).

Prononciation du H dans le mot la huche : il s’agit d’un H aspiré comme pour le mot haricot. On ne peut donc pas faire de liaison ou élision (ex. l’ pour le / la). La huche = [LA-UCH]. Les huches = [LAY-UCH]

Exemple : Il est préférable de conserver le pain dans une huche à pain en métal. It is recommended to keep bread in a metal bread bin.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – lent

Bonjour,

Cette semaine se termine avec l’adjectif lent (slow).

Exemple 1 : Les véhicules lents doivent prendre cette file. Slow vehicles must use this lane.

Exemple 2 : Malheureusement elle a été trop lente à réagir. Sadly she was too slow to react.

Bonne journée et bon week-end !

Nora

Le Mot du Jour – dehors / dedans

Bonjour,

Aujourd’hui il s’agit de deux adverbes an : dehors (outside) et dedans (inside).

Exemple : Asseyons-nous à cette table dehors. Il y a trop de monde dedans. Let’s sit at this table outside. There are too many people inside.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – une casquette

Bonjour,

Le mot d’aujourd’hui est une casquette (a cap; a hat/role).

Exemple 1 : Il a perdu sa casquette préférée. He lost his favourite cap.

Exemple 2 : Elle a plusieurs casquettes à l’école : conseillère d’orientation et bibliothécaire. She wears several hats in school: career advisor and librarian.

une casquette

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – véhiculer

Bonjour,

Aujourd’hui il s’agit du verbe véhiculer (to convey, to transmit, to spread, to transport).

Exemple 1 : Les médias véhiculent des images trompeuses de la beauté. The media convey false images of beauty.  

Exemple 2 : Les rats véhiculent des maladies pouvant se révéler très graves voire mortelles pour l’homme. Rats transmit diseases that are potentially very serious or even deadly to humans.

Exemple 3 : Elle véhicule des ragots à longeur de journée. She spreads gossips all day long.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – avoir du pot, boire / prendre un pot avec quelqu’un et organiser un pot

Bonjour,

Nous commençons cette semaine avec trois expressions familières autour du mot un pot : avoir du pot (to be lucky), boire / prendre un pot avec quelqu’un (to have a drink with someone) et organiser un pot (to organise a do/party).

Exemple 1 : Elle a* vraiment pas de pot en ce moment! She’s really unlucky at the moment! * The “ne” was omitted purposely – it is not used in familiar spoken French

Exemple 2 : On va prendre un pot. Tu viens ?  We’re going out for a drink? Are you coming too?  

Exemple 3 : Ils organiseront un pot de départ le mois prochain. They will organise a leaving do next month.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – un épargnant

Bonjour,

Cette semaine se termine avec le nom un épargnant (a saver ; an investor).

Exemple 1 : La banques a annoncé la baisse des taux d’intérêt à ses épargnants. The bank announced the decrease in interest rates to its investors.

Exemple 2 : Les petits épargnants seront les plus touchés par les nouvelles mesures fiscales. Small investors will be the hardest hit by the new tax measures.

Bonne journée et bon week-end !

Nora

Le Mot du Jour – « cheap »

Bonjour,

Aujourd’hui il s’agit d’une question que l’on me pose souvent : comment dit-on « cheap » en français ? Il n’existe pas de traduction directe. On utilise le plus souvent « pas cher / chère » ou « bon marché ».

Exemple 1 : J’ai trouvé une maison pas chère. I found a cheap house.

Exemple 2 : Ce n’est vraiment pas cher ! It’s really cheap!

Exemple 3 : Elle dépense une fortune en vêtements bon marché et de mauvaise qualité. She spends a fortune on cheap and poor-quality clothes.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – « pour la énième fois »

Bonjour,

Aujourd’hui il s’agit de l’expression « pour la énième fois » (for the umpteenth time).

Exemple : On vous le dit et redit pour la pour la énième fois; cette photo est truquée. We are telling you over and over for the for the umpteenth time; this picture is a fake.

Bonne journée !

Nora