Le Mot du Jour – à partir de

Bonjour,

Nous terminons cette première semaine de mai avec la préposition à partir de (from, as of).

Exemple 1 : À partir du 31 mai, la boulangerie sera ouverte le lundi. From 31st May, the bakery will be open on Mondays.

Exemple 2 : À partir de maintenant, nous n’acceptons plus les paiements en chèques. As of now, we no longer accept cheque payments.

Exemple 3 : Ils ont tiré leurs conclusions à partir de faits non-vérifiés. They drew their conclusions from unverified facts.

Le Mot du Jour – retirer / récupérer

Bonjour,

Aujourd’hui il s’agit de 2 verbes synonymes : retirer et récupérer (to collect, to pick up).

Exemple 1 : Votre passeport est prêt. Vous pourrez le retirer sous 10 jours. Your passport is ready. You will be able to collect within 10 days.

Exemple 2 : Est-ce que tu as récupéré ton colis à la poste hier ? Did you collect your parcel at the post office yesterday ?

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – le loyer

Bonjour,

Le mot d’aujourd’hui est le loyer (rent). Prononciation : [LWA-YAY]

Exemple 1 : Tous les loyers ont été gelés jusqu’à l’été. All rents have been frozen until the summer.

Exemple 2 : Ils ont 2 mois de loyer en retard. They are 2 months behind with their rent.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – plissé

Bonjour,

Le mot d’aujourd’hui est l’adjectif plissé (pleated; wrinkled, creased).

Exemple 1 : Elle préfère les jupes plissées aux jupes droites. She prefers pleated skirts to pencil skirts.

Exemple 2 : Ses doigts étaient plissés par l’eau chaude du bain. Her fingers were wrinkled by the bath hot water.

Bonne journée !

Nora


Le Mot du Jour – une théière

Bonjour,

Ce premier lundi de mai commence avec le nom une théière (a teapot). Prononciation : [TAY-YAIR]

Exemple 1 : Le thé était toujours en train d’infuser dans la théière quand je suis parti. The tea was still brewing in the teapot when I left.

Exemple 2 : Voici notre séléction de théières japonaises. Here is our range of Japanese teapots.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – une odeur

Bonjour,

Cette semaine se termine avec le nom une odeur (a smell, an odour, a scent).

Exemple 1 : Il y a une odeur de brûlé dans la cuisine. It smells like something is burning in the kitchen.

Exemple 2 : Ce produit est censé masquer les mauvaises odeurs. This product is supposed to hide bad odours.

Bonne journée et bon week-end !

Nora

Le Mot du Jour – lever des fonds

Bonjour,

Aujourd’hui il s’agit d’une expression verbale du monde de la finance : lever des fonds (to raise funds).

Exemple 1 : La start-up a maintenant assez levé de fonds pour financer son nouveau projet. The start-up has now raised enough funds to finance its new project.

Exemple 2 : Les deux jeunes entrepreneurs lèvent des fonds avec le crowdfunding. The two young entrepreneurs are raising funds through crowdfunding.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – tellement

Bonjour,

Aujourd’hui il s’agit de l’adverbe tellement (so + adjective; so much/so many + noun).

Exemple 1 : Nous étions tellement inquiets pour eux. We were so worried for them.

Exemple 2 : Il y avait tellement de monde qu’il était presque impossible de bouger. There were so many people/It was so crowded it was nearly impossible to move.

Exemple 3 : J’ai tellement à faire cette semaine. I’ve got so much to do this week.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – un paysage

Bonjour,

Le mot d’aujourd’hui est un paysage (a landscape, a scenery).

Prononciation : [pay-ee-zaj]

Exemple 1 : Il s’inspire des paysages verdoyants qui l’entourent. He draws inspiration from the green landscapes around him.

Exemple 2 : Dans le train elle lit et se perd dans les paysages qui défilent. On the train she reads and loses herself in the passing landscapes.

Exemple 3 : Les élections ont conduit à un nouveau paysage politique. The elections led to a new political landscape.

Bonne journée !

Nora

Le Mot du Jour – un bon plan

Bonjour,

(The technical issues I’ve been having are almost sorted. I’m still working on them. So it’s not 100% fixed but there is some improvement.😊)

Cette dernière semaine d’avril commence avec l’expression un bon plan (a good deal, a bargain; a tip, a recommandation).

Exemple 1 : Elle a toujours des bons plans pour le week-end. She always has good tips on how to spend weekends.

Exemple 2 : Cliquez sur le lien ci-dessous pour le bon plan de la semaine. Click on the link below for this week’s good deal.

Bonne journée !

Nora